繁體版 English 日本語DefinitionFrancaisIndonesia한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

bank of japan

"bank of japan"的翻译和解释

例句与用法

  • The bank of japan ' s last intervention was in march , when it asserted that it would reduce its interference in the market after the new fiscal year ? beginning in april
    日本央行最近一次干预市场是在3月份,当新的财政年度于4月份开始后,日银宣称将会减少干预。
  • Until this year the yen ' s weakness was easy to explain : since 2001 the bank of japan ( boj ) had been printing loads of money in order to defeat deflation
    很容易解释到去年为止日元的疲软的原因:日自从2001年以来,日本银行为了防止通货紧缩,加大了货币贷款的数量。
  • However , the more rapid growth is unlikely to change market expectations that the bank of japan , which holds a two - day policy meeting on march 19 - 20 , will be in no hurry to increase interest rates
    日本政府此前估计该季度经济增长率为4 . 8 % ,与前一季度1 . 2 %的年率化增幅相比,仍不失为一次大幅增长。
  • In the past five years , the bank of japan has not just kept interest rates at zero but also flooded the markets in tokyo with 30 trillion yen ( roughly $ 300 billion ) of excess reserves every night
    在过去五年内,日本的银行不但保持零利率而且还以每天30万亿日元(约合3千亿美元)的超大储量充盈东京市场。
  • Tokyo ( xfn - asia ) - the bank of japan said its nine - member policy board voted unanimously to keep the overnight call rate target unchanged at 0 . 5 pct at the end of its two - day meeting , as widely expected by the market
    日本央行宣布在为期两天的升息会议中九个与会者昨天都一致同意维持汇率于0 . 5 %不变,而此举符合市场预期。
  • In its latest outlook for the economy , released on april 28th , the usually cautious bank of japan noted healthy exports and business investment , along with rising household income and consumption
    在4月28日最近发布的经济展望中,总是态度谨慎的日本银行指出,日本健康的出口贸易与商业投资,以及随之而来的人均收入及消费的增长。
  • In its latest outlook for the economy , released on april 28th , the usually cautious bank of japan noted healthy exports and business investment , along with rising household income and consumption
    在其4月28日发布的最新的经济报告中,伴随着增长的家庭收入以及消费量,平时一贯保守的日本银行也认为现阶段的出口及商业投资是健康的。
  • But two points seem to be widely agreed , at least among the insiders : first , the external sector is proving a great boon ; second , the bank of japan has moved from being part of the problem towards being part of the solution
    但各方(至少在知情者中间)看来都认同两点:首先,外部环境起了可观的拉动作用;其次,日本央行已从问题的一部分转变为解决方案的一部分。
  • Ito said after the buying eases , investors will likely wait at the sidelines ahead of the bank of japan ' s report on economic activity and prices and its governor toshihiko fukui ' s news briefing after the central bank ' s policy meeting later today , dealers said
    交易商表示,在一波债券购买热潮后,投资者静待今天晚些时候日本经济报告和日本央行政策会议后央行行长福井的讲话。
  • Dr willem duisenberg , president of the european monetary institute , delivered the keynote address , with mr akira nagashima , then deputy governor of the bank of japan as the discussant . the event was very warmly received by the financial community
    该讲座由欧洲货币学会总裁willem duisenberg博士负责主题演讲,日本银行当时的副行长永岛旭担任讨论嘉宾,并获得金融业人士热烈参加。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"bank of japan"造句  
英语→汉语 汉语→英语